Order of the Presidium of the Supreme Soviet of the USSR Concerning the Text of the Military Oath of the Workers–Peasants’ Red Army, 3 January 1939
Original Source: RUSSIAN SOURCE. English translation ©1998 by James F. Gebhardt
In accordance with the Constitution of the Union of Soviet Socialist Republics, the following text is approved for the military oath of the Workers–Peasants’ Red Army.
I, a citizen of the Union of Soviet Socialist Republics, entering into the ranks of the Workers–Peasants’ Red Army, take this oath and solemnly promise to be an honest, brave, disciplined, vigilant fighter, staunchly to protect military and state secrets, and unquestioningly to obey all military regulations and orders of commanders and superiors.
I promise conscientiously to study military affairs, in every way to protect military and state property, and to my last breath to be faithful to the people, the Soviet Motherland, and the Workers–Peasants’ Government.
I am always prepared on order of the Workers–Peasants’ Government to rise to the defense of my Motherland, the Union of Soviet Socialist Republics and as a fighting man of the Workers–Peasants’ Red Army, I promise to defend it bravely, skillfully, with dignity and honor, sparing neither my blood nor my life itself for the achievement of total victory over our enemies.
If by evil intent I should violate this, my solemn oath, then let the severe punishment of Soviet law and the total hatred and contempt of the working classes befall me.
Chairman of the Presidium of the Supreme Soviet of the USSR
Secretary of the Presidium of the Supreme Soviet of the USSR
Moscow, the Kremlin
3 January, 1939
Source: TRANSLATION SOURCE.